广告赞助
广告赞助

孔德:第二球我本来是想传球的,所以我自己也很意外(孔德谈第二球:本想传球,进了连我自己都没想到)

赛信

想要我做什么呢:翻译、润色成稿、做标题/配文,还是查具体赛况背景?

先给你几版现成的:

  • 英文翻译

    • Koundé: “For the second goal, I actually meant to pass, so I was surprised myself.”
  • 新闻标题

    • 孔德自曝进球本意是传球:对“意外收获”也感到惊讶
    ![默本](/assets/images/82BCDAD1.jpeg)
  • 微博/社媒配文(严肃)

    • 孔德谈第二球:原本想传的,结果飞进了。我也有点意外。
  • 社媒配文(轻松幽默)

    • 本想送助攻,不小心直接进了…孔德:连我自己都被惊到了。
  • 赛后采访口吻(更顺)

    • “说实话,第二个球我一开始是想传的,结果进了门,我自己都没想到。”

需要加上比赛信息、时间和对手吗?给我场次或链接,我帮你补全背景版。